《莎士比亞十四行詩全集》是世界文學巨匠威廉·莎士比亞的經典作品,風靡全世界。在154首詩作裏,作者以他獨到的思想、高超的詩藝,抒發了對友誼和愛情的愛恨情仇,表達了對人世炎涼的針砭嘲諷,體現了對真善美的無限追求和對假惡醜的無比憎恨。本欄目配有精致的音頻和雙語字幕,可以幫助英語愛好者在學習的同時,體會莎翁獨到的寫作風格。

        2017年《十四行詩》聽力音頻打包下載(音頻+文本)2019-06-15
        http://www.jwbl.com/html/22/2692.html
        2018年《十四行詩》聽力音頻打包下載(音頻+文本)2019-06-15
        http://www.jwbl.com/html/22/2693.html
        莎士比亞十四行詩全集:第154篇2017-10-30
        The little Love-god lying once asleep 有一次,小愛神沉沉走入夢鄉,
        莎士比亞十四行詩全集:第153篇2017-10-30
        Cupid laid by his brand, and fell asleep: 丟下火炬的愛神沉沉入夢鄉,
        莎士比亞十四行詩全集:第152篇2017-10-29
        In loving thee thou knowst I am forsworn, 你知道爲了愛你,我背叛了另一個情人,
        莎士比亞十四行詩全集:第151篇2017-10-29
        Love is too young to know what conscience is; 雖說愛神太幼小,不懂得什麽叫良心,
        莎士比亞十四行詩全集:第150篇2017-10-28
        O, from what power hast thou this powerful might 啊,你那魔力究竟來自什麽源泉,
        莎士比亞十四行詩全集:第149篇2017-10-28
        Canst thou, O cruel! say I love thee not, 死冤家,你怎能說我對你沒真情?
        莎士比亞十四行詩全集:第148篇2017-10-27
        O me, what eyes hath Love put in my head, 啊,天!愛在我頭上安的什麽眼?
        莎士比亞十四行詩全集:第147篇2017-10-27
        My love is as a fever, longing still 我的愛是熱病,它永遠在渴望
        莎士比亞十四行詩全集:第146篇2017-10-26
        Poor soul, the centre of my sinful earth, 可憐的靈魂,罪惡軀體的中心,
        莎士比亞十四行詩全集:第145篇2017-10-26
        Those lips that Loves own hand did make 爲愛神我黯然傷神,
        莎士比亞十四行詩全集:第144篇2017-10-25
        Two loves I have of comfort and despair, 我有兩個愛人,分管著安慰和絕望,
        莎士比亞十四行詩全集:第143篇2017-10-25
        Lo! as a careful housewife runs to catch 看呀,當一只家禽跑出了圍欄,
        莎士比亞十四行詩全集:第142篇2017-10-24
        Love is my sin and thy dear virtue hate, 愛是我的罪惡,恨則是你的德行,
        莎士比亞十四行詩全集:第141篇2017-10-24
        In faith, I do not love thee with mine eyes, 說真的,我愛你並不借助于你的眼睛,
        莎士比亞十四行詩全集:第140篇2017-10-23
        Be wise as thou art cruel; do not press 當心呀,你可別一味由著性兒殘酷,
        莎士比亞十四行詩全集:第139篇2017-10-23
        When my love swears that she is made of truth 我的愛賭咒發誓說她遍體忠誠,
        莎士比亞十四行詩全集:第138篇2017-10-21
        When my love swears that she is made of truth 我的愛賭咒發誓說她遍體忠誠,
        莎士比亞十四行詩全集:第137篇2017-10-21
        Thou blind fool, Love, what dost thou to mine eyes, 愛啊,瞎眼的蠢貨,你幹了什麽
        莎士比亞十四行詩全集:第136篇2017-10-20
        If thy soul check thee that I come so near, 若你的靈魂罵我貼你貼得太親密,
        莎士比亞十四行詩全集:第135篇2017-10-20
        Whoever hath her wish, thou hast thy Will, 只要她有心欲,你就會有意欲,
        莎士比亞十四行詩全集:第134篇2017-10-19
        So, now I have confessd that he is thine, 他是你的,這點我已經承認,
        莎士比亞十四行詩全集:第133篇2017-10-19
        Beshrew that heart that makes my heart to groan 我詛咒那一顆使我的心受傷的心,
        莎士比亞十四行詩全集:第132篇2017-10-18
        Thine eyes I love, and they, as pitying me, 我愛你的眼睛,它們知道你的內心
         304    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 尾頁

        贊助商鏈接

        X-POWER-BY FNC V0.5.2 FROM ZZ40